Woordelijk verslag van hoorzitting

2001

Hieronder volgt mijn woordelijk verslag van de hoorzitting:

thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail thumbnail
Verslag hoorzitting

Verslag van de hoorzitting bij G., te G., op 15 januari 2001, om 13:00 uur.
Aanwezig:
      dhr. mr. G., jurist van het G..
      mw. D., bezwaar-verzekeringsarts van het G..
      mw. D., notulist van het G..
      dhr. mr. P., advocaat van D..
      dhr. D..


De begeleider van D. zet een stoel neer, en legt een dossier bij dokter D., en bij mr. P., en is er verder niet bij aanwezig.
D. zet een cassetterecorder op tafel, mr. G. zegt geen bezwaar te hebben tegen opname.

mr. G. (uvi): Oké heren, welkom, om te beginnen, wilt u 'n kopje koffie?
D.          : Ja, alstublieft.
mr. G. (uvi): Ja?
mw. D. (uvi): Ja, meneer ook?
mr. P.      : Heel graag.
(mw. D. schenkt de koffie in)
mr. G. (uvi): Ja, ik zal maar, als ik beginnen kan even mee, kort uitleggen wat onze taak is bij het G., wie wij zijn, wat wij doen. Dat is misschien wel duidelijk hoor. Ik weet niet of u ons in deze samenstelling al eerder bent tegen gekomen?
mr. P.      : Ja, we hebben elkaar al eens gezien.
mr. G. (uvi): Want anders val ik misschien in herhaling,
mr. P.      : Nee, vertel het nog maar een keer.
mr. G. (uvi): Goed, dan zal ik daarmee in ieder geval beginnen, naast mij zit mevrouw D., de bezwaar-verzekeringsarts, aan de andere kant van mij zit mevrouw D., die maakt een verslag van de hoorzitting, en ik ben G., ik zorg verder voor de schriftelijke afhandeling, zoals het zich nu laat aanzien. Die afhandeling bestaat dan uit de beslissing op bezwaar, maar dat zal ook inmiddels wel duidelijk zijn. Nou, waar gaat het om, het gaat om een beslissing van 31 ju, nee, 14 juli 2000, en die beslissing is een vervolg op een uitspraak van de Centrale Raad van Beroep, waarmee een ziektewet-beslissing, die wij in het verleden hebben uitgereikt, werd vernietigd, en die ziektewet-beslissing hield een hersteldverklaring in per mei 1997. De Centrale Raad van Beroep heeft die beslissing vernietigd, omdat de Centrale Raad van oordeel is, dat bekeken moet worden, of er in het kader van artikel 39a van de WAO, sprake zou kunnen zijn van toegenomen arbeidsongeschiktheid, toegenomen beperkingen. Nou, u heeft daar tegen een bezwaarschrift ingediend, tegen die beslissing van juli, en u heeft aangegeven dat er, naar uw mening, geen medisch onderzoek heeft plaats gevonden, althans ik vat het even kort samen, dat er geen belastbaarheidspatroon is opgesteld, ergo dat die beslissing niet correct is. Ik vat het zo maar even heel kort samen.
mr. P.      : Dat is juist.
mr. G. (uvi): En ik zou u de gelegenheid willen geven om dat verder dan toe te lichten.
mr. P.      : Voor dat ik dat doe, zou ik graag even client het woord willen geven.
D.          : Ja, ik wou graag wat vertellen, en dat kost mij nu minder moeite dan
mr. G. (uvi): Ja.
D.          : over een half uur. U bent dokter D..
arts D.(uvi): Ja, we hebben elkaar, ook al een keer gezien.
D.          : Ja, ik dacht, bent u dan niet, ik dacht dat er dan een onafhankelijke arts aanwezig zou moeten zijn.
mr. G. (uvi): Ja, dat is inderdaad zo, maar het gaat hier toch om een situatie in 1997, en in 1997 was mevrouw D. nog niet bij de zaak betrokken, dus ik zie niet in waarom zij daar niet bij zou kunnen zitten.
D.          : Nou, ik heb
mr. G. (uvi): Tenzij u daar echt overwegende bezwaren tegen zou hebben, kijk het gaat hier om een situatie in het verleden, en ik zeg dan bij me zelf, nou ja, dan is er denk ik geen bezwaar om mevrouw D. hier bij aanwezig te laten zijn.
D.          : Dan heb ik u ook over de telefoon gesproken over dat belast, belastbaarheidsprofiel.
arts D.(uvi): Ooh?.
D.          : dat belastbaarheidsprofiel, klopt dat?
arts D.(uvi): Nou, dat kan ik mij niet herinneren, maar, wanneer was dat? Ook ten tijde van dat ik dat rapport heb opgesteld, en dat was, wat staat hier
D.          : Begin 2000.
arts D.(uvi): Begin 2000, dat zou kunnen.
D.          : Maar u verwachtte niet anders dat ik naar de rechtbank ging, en volgens mij durft u niet de leugens van uw collega's tegen te spreken, dus ik heb twijfels bij uw onafhankelijkheid in deze zaak.
arts D.(uvi): Nou, dat is
mr. G. (uvi): Nou kijk, als u zegt, nou ik heb daar twijfels over, dan zeg ik bij me zelf, nou dan stoppen we er mee, dan stoppen we met de hoorzitting, dan nodig ik u straks, of nodig ik u straks, over enige tijd uit, voor een nieuwe hoorzitting met een nieuwe verzekeringsarts.
arts D.(uvi): Maar dat is een beetje een probleem, denk ik, want het is zo dat, ik ben natuurlijk wel onafhankelijk, maar ik ben wel gebonden aan de regels van het G., dat blijft. En als er een andere verzekeringsarts hier zit, is die daar ook aan gebonden.
D.          : Ja maar, ik vond, ik
arts D.(uvi): En destijds was de bezwaar- verzekeringsarts was mevrouw G., in '97. En als die, die zou dan weer hier komen zitten, ja, dat kan dan ook niet.
D.          : Nee, dat kan ook niet.
arts D.(uvi): Dat kan dus ook niet.
D.          : Maar ik vond u
arts D.(uvi): Het is vaak
D.          : te gemakkelijk.
arts D.(uvi): Hè?
D.          : Ik vond u gewoon te gemakkelijk.
arts D.(uvi): Ja, ja.
D.          : Ik zei dat belastbaarheidsprofiel bestaat niet, toen zei u, nou ja dan doen we toch belastbaarheid, maar
arts D.(uvi): Ja, dat is een woord
D.          : een juridisch begrip of een algemene term dat zijn twee verschillende dingen, volgens mij. Volgens mij
mr. G. (uvi): Ja, kijk
arts D.(uvi): Daar gaat het ook over
mr. G. (uvi): Kijk, als u op dit moment zegt van ik heb daar problemen met de onafhankelijkheid van mevrouw D., en uw advocaat steunt u daarin, dan zeg ik bij mezelf prima, dan altanneren we een andere hoorzitting, misschien op het districtskantoor in R., wat eventueel ook mogelijk zou kunnen zijn.
D.          : Euh.
mr. G. (uvi): Het is aan u, aan u is de keus.
D.          : Ik kijk even mijn advocaat aan.
mr. G. (uvi): Kijk ik heb uitgelegd, kijk ik heb uitgelegd, dat het hier gaat over een situatie in '97, toen u in feite nog, ja, nu op dit moment wel, nu heeft misschien een keer mevrouw D. ontmoet, maar in '97 niet, dus dan zeg ik bij mezelf, nou dan is 't wat mij betreft de objectiviteit niet in het geding, maar ik kan mij voorstellen dat u daar anders over denkt.
D.          : Ja maar, het gaat niet meer, in die hele zaak die gaat er gewoon om of dat het G. bereidt is de leugens toe te geven, en de fouten in het verleden toe te geven.
mr. G. (uvi): Ja kijk.
D.          : Dat is mijn opvatting, dus dat gaat euh.
mr. P.      : Weet je wat we doen, zullen we even schorsen?
mr. G. (uvi): Ja, natuurlijk.
mr. P.      : Dat lijkt me een uitstekend plan.
D.          : Ja.
mr. P.      : Wilt u, dan gaan we even naar de gang.
mr. G. (uvi): Wij kunnen ook wel even weg gaan.
mr. P.      : Ja, dat is misschien makkelijker.
mr. P.      : Ik kom straks wel even naar, naar buiten.
arts D.(uvi): Oke, waar gaan we dan heen?
mw. D. (uvi): Gewoon op de bank.
mr. P.      : Het duurt niet lang.
(schorsing, mr. P. overlegt met D.)

mr. P.      : Nou, het is net wat anders, meestal gaan wij altijd naar buiten, het betekent in elk geval, dat betekent in elk geval dat ze. Wij zijn er in elk geval uit.
mr. G. (uvi): Oke.
mr. P.      : We hebben het er net even over gehad. Euh, we hebben inderdaad gezegd, nou als het mogelijk is om de zitting in R. over te doen met een andere bezwaarverzekeringsarts, dan zouden we dat eigenlijk toch toejuichen. Het is toch goed om zeg maar de zaak te laten bekijken, ook medisch, door iemand die daar zeker vanaf een redelijke afstand tegenover staat, want we hebben de zitting in 1998 gedaan, dat was in het kader van de, de herbeoordeling en toen is eigenlijk gezegd van nou goed meneer is, heeft een gelijke mate van arbeidsongeschiktheid. En de hele procedure al gedurende al die jaren dat die nu loopt, komt eigenlijk altijd een beetje, ja draait altijd rond een zelfde thema. Het thema is gelijk, dat zal het ook zo blijven dan, tenzij, zeg maar, er andere beslissing wordt genomen, dus het is dan toch goed dat er iemand naar kijkt ook een bezwaarverzekeringsarts die daar eh, ja geheel blanco tegenover staat, dus dat wil niet zeggen dat eh dat we zeggen dat u daar niet goed naar zou kijken, maar dat de client zegt dat je altijd enigszins bevooroordeeld bent, dat is ook zo denk ik, daar ontkom je niet aan. Je leest het dossier, en ik heb dat zelf ook wel gemerkt, zeg maar gedurende de afgelopen jaren. Na verloop van tijd merk ik ook wel in het dossier en uit de correspondentie die je dan leest, gewoon van de zijde van het G. dat er een bepaalde weerstand tegen client ontstaat. Die weerstand heeft enerzijds te maken denk ik met de irritatie van het G. hoe client zeg maar met het dossier bezig is, en je merkt dat dat daar weerstand ontstaat. Dat is, dat is heel vervelend. Ik zeg ook tegen de client van nou als er nu eens, stel dat alle partijen helemaal blanco zouden zijn en het is nu 1992, wat zou er dan gebeuren. Dan zou ik me uiteindelijk wel een hele hele andere visie voor kunnen stellen, maar partijen, zowel het G. als meneer D. hè, die graven zich, die graven zich toch in, zeg maar, in de zaak. Dat meneer D. dat doet, tot daar aan toe, het is zijn belang, hij is degene die uitermate veel last heeft van zijn beperkingen, maar dat ik de indruk krijg dat dat bij het G. ook zo is, zeg maar, dat is toch heel vervelend. Ik kijk overigens niet alleen naar mevrouw D., maar ik kijk eigelijk naar het hele G., en dat maakt die zaak zo moeilijk, zeg maar. We zijn al jaren aan het procederen, zeg maar, rond, rond een bepaald feiten complex, en die procedures die zijn nog niet afgelopen, we zitten nu weer bij de Centrale Raad van Beroep. Je zou eigenlijk willen dat alles een keer helemaal overnieuw gebeurt, en dat de partijen echt helemaal blanco naar elkaar zouden kunnen kijken. Maar goed, in dat kader lijkt het me goed dat een bezwaarverzekeringsarts in R. er naar kijkt om toch te proberen om, ja, zoveel mogelijk objectiviteit daarin te krijgen.
mr. G. (uvi): Ja, ik zal, ik denk dat ik het naar R. stuur, maar ik sluit niet uit dat het op een ander kantoor terecht zou kunnen komen, bijvoorbeeld B..
mr. P.      : Ja.
mr. G. (uvi): Maar, ik zal in eerste instantie, omdat u op de Zuid-Hollandse eilanden woont dat lijkt me dan het meest effectieve voor u, dat ik het naar R. stuur, of naar ja, D. zit ook weer even aan te denken, maar goed, in ieder geval probeer ik een kantoor zo dicht mogelijk bij de woonplaats.
D.          : Als het niet in R. kan, eh, en ik zou niet gaan naar B. of D., omdat ik het niet verantwoord vind, hoe lossen we dat dan op?
mr. G. (uvi): Nou, in uitzonderlijke gevallen, maar dat heb ik tot dusverre nog nooit meegemaakt, maar in uitzonderlijke gevallen zou het ook zo kunnen zijn, dat de bezwaarverzekeringsarts naar uw huisadres komt.
D.          : Dat zou heel mooi
mr. G. (uvi): Omdat de situatie een rol speelt.
D.          : mooi zijn. Dan kan diegene zien eh
mr. G. (uvi): Ja.
D.          : hoe ik een beetje eh
mr. P.      : Ja, wellicht dat dat
mr. G. (uvi): Maar ik, ja ik wil op dit moment niet zo ver gaan om daar enige toezegging over te doen hoor.
D.          : Probeert u eerst R. en daarna dan eh
mr. G. (uvi): Ik zal eerst R. proberen en ja, mocht dat problemen opleveren, op de één of andere manier, dan zal ik in ieder geval in mijn achterhoofd houden dat u ook eh, dat u zegt van nou, het zou mij ook wel goed uitkomen als ik thuis bezocht werd.
D.          : Ja.
mr. P.      : Ja, oke.
D.          : En, het dossier, daar verdwijnen stukken uit. En soms, uit 1993 heb ik dingen aan de rechtbank gestuurd, die zijn niet in het medisch dossier terecht gekomen. En als ik iets wil laten wijzigen, dan wordt opeens het papier weggegooid. En ik kan hier niet het hele dossier gaan doorspitten wat ontbreekt, dus ik wil gebruik maken van mijn recht om dingen toe te voegen aan het medisch dossier.
mr. G. (uvi): Dus dat wilt u toevoegen?
D.          : Dan wil ik maar het complete dossier toevoegen.
mr. G. (uvi): Ja, oke, bij deze dan.
D.          : Voor alle duidelijkheid, met al dat zware spul hendelen, daar heb ik dus hulp voor, dat heeft m'n moeder voornamelijk mee geholpen om dat zo samen te stellen. Maar, ja, dit is dan mijn dossier.
mr. G. (uvi): Ja, oke, dat voegen we daar in ieder geval bij. Ik zal dat ook mee sturen naar R..
D.          : Oh ja, er zitten twee nieuwe dingen bij, die echt nieuw zijn, eh, even kijken hoor, vrijdag ben ik nog druk bezig geweest om er nog een brief bij te voegen
mr. G. (uvi): Ja.
D.          : die ik van het G. ontving, maar daarvóór, een toelichting en een belastbaarheid, onderaan.
mr. G. (uvi): Dat zijn
D.          : dat zijn nieuwe dingen. Bij de inhoudsopgave staan die gewoon helemaal onderaan.
mr. G. (uvi): Oh, dat zit onderaan de
D.          : Een toelichting en een belastbaarheid, dat zijn twee echt nieuwe dingen.
mr. G. (uvi): Ja, ja, oke.
D.          : Probeer ik een beetje uit te leggen waarom ik al die klachten heb ingediend.
mr. P.      : Ja, en het dan ook overigens wel goed, zeg maar, om
mr. G. (uvi): Ik zie het.
mr. P.      : zeg maar, in het dossier staan een eh, ook bij de dossiers die we van de rechtbank ontvingen, staan toch steeds weer dingen, zeg maar, die in het dossier zijn blijven zitten.
mr. G. (uvi): Ja.
mr. P.      : Client staat er echt op zijn dossier opgeschoond wordt zeg maar, met wijzigingen, met correcties die plaats moeten vinden, maar dat betekent ook dat andere dingen uit het dossier moeten verdwijnen,
mr. G. (uvi): Ja.
mr. P.      : die blijven er toch steeds in zitten.
mr. G. (uvi): Kunt u concreet aangeven wat
mr. P.      : volgens mij het euh, de brief van het R., van van K., van meneer K..
D.          : K., van 19 november.
mr. P.      : die vond ik ook weer en ook met, bijvoorbeeld, dat zijn van die dingen, client heeft daar, hecht er verschrikkelijk veel waarde aan om de juiste dingen in het dossier te vinden. Het is dan heel vervelend als je die dan toch weer aantreft in het
D.          : Ja, dat heb ik ook in mijn toelichting genoemd, ---- specifiek.
mr. G. (uvi): Oke.
mr. P.      : Ja, ook dat, na verloop van tijd, dan komen er wijzigingen en dan krijg je reactie van het G. dat het G. zegt van nou, ja wat we dan doen, we voegen gewoon de brief toe aan het dossier, en daarmee basta. Reglementair kan dat natuurlijk niet. En zullen er op moeten reageren, en het dossier moeten corrigeren. Als daar redenen toe bestaan. Als daar geen redenen toe bestaan, dan kan mijn client naar de ombudsman toe, maar anders zal dat moeten geschieden. Dus het is goed om nauwgezet, denk ik, het dossier door te lopen, en die stukken er uit te nemen die eh, die er ook uit moeten.
mr. G. (uvi): Heeft u de indruk dat er op dit moment in dit dossier wat nú ter tafel ligt, dat daar nog allerlei stukken in zitten dan, die niet correct zijn, of die verwijderd zouden moeten worden?
mr. P.      : Ja, dat is zo, dan zou ik heel op m'n gemakje naar moeten kijken
D.          : Ja.
mr. G. (uvi): Dat wel.
D.          : Maar die zitten ook bij dat van mij hoor, ik heb gewoon het volledig eh.
mr. P.      : Ja, daar zou ik, daar zou ik even naar moeten kijken.
mr. G. (uvi): Misschien dat u dat concreet zou kunnen aangeven. Ik kan mij voorstellen, ik, ik meen het zo zorgvuldig mogelijk bekeken te hebben.
D.          : Ik kan misschien
mr. G. (uvi): Maar ik kan me gewoon voorstellen door de complexiteit van de zaak op een gegeven moment, dat dingen er toch doorheen gesluisd zijn, wat niet had gemogen. Nou is het overigens wel zo, dat ik geen alleen-bevoegdheid heb over allerlei medische stukken daar zal ik dan toch ook weer naar een verzekeringsarts mee moeten. Ik heb begrepen dat u in het verleden ook contacten heeft gehad met mevrouw V..
mr. P.      : Ja.
mr. G. (uvi): over het het een en ander, en ik kan niet zomaar medische stukken gaan verwijderen uit een dossier dus
D.          : Maar
mr. G. (uvi): daar zullen we dus even goed naar moeten kijken dan, daar zal zij goed naar moeten kijken.
D.          : daar doelen wij dus op.
mr. P.      : Ja, er is een klacht-dossier, ik zal er wel even naar kijken, en dan eh dan stuur ik u dat gewoon per brief, zeg maar, de dingen die uit het dossier genomen zouden moeten worden.
mr. G. (uvi): Oke, prima. Dan eh ja, ga ik, ik weet niet of, of
arts D.(uvi): Zal ik anders weggaan, dat is misschien het handigst, dan kunnen jullie nog even
mr. G. (uvi): Nee dat is niet nodig, wat mij betreft
mr. P.      : Nee, ik denk dat de zitting nu ten einde is.
mr. G. (uvi): Ja, ik denk dat ik, ik denk dat ik gewoon tot een afronding kan komen en kan zeggen van nou ik wacht daar even af op een brief van uw kant, met betrekking tot eventuele correcties die alsnog zouden moeten worden doorgevoerd. Dan sturen we het dossier door naar R..
mr. P.      : Ja.
mr. G. (uvi): En dan eh, ja dan zult u de uitnodiging voor een hoorzitting van R. krijgen.
mr. P.      : Ja, uitstekend.
mr. G. (uvi): Dat gaan we dan zo proberen te regelen. En ik kan nogmaals, ik kan niet in de agenda kijken van de bezwaarverzekeringsarts in R. hoe het staat met zijn werkdruk, maar u moet er gewoon rekening mee houden dat het wat langer gaat duren op dit moment, want ja wij hadden dus verwacht tot een snelle afronding te kunnen komen. Maar dat eh, dat ligt nu niet meer op dit moment aan ons, maar dat ligt ook voor een deel op dit moment aan het, aan R., want ik ga er nogmaals vanuit dat R. die hoorzitting gaat doen.
mr. P.      : Ja, we wachten het gewoon even af.
mr. G. (uvi): Oke.
mr. P.      : Goed.
Mr. G. vraagt of er bezwaar is, dat hij de bezwaarschriftprocedure afrond. Mr. P. zegt dat het wellicht goed is, dat een andere jurist dat doet.
De hoorzitting is afgelopen, en mr. G. draag de stoel van D. tot aan de receptie.


Het letterlijke deel van dit verslag is door anderen gemaakt, ik heb het gecontroleerd en het is een nauwkeurig verslag.
30 april 2001
D.



Laatste wijziging van deze bladzijde: december 2001